«La traduction de l’unilinguisme, c'est l’unification linguistique du territoire» (Henri Boyer, sociolinguiste)

Dans cet entretien accordé à Algérie Cultures, le professeur en sciences du langage, Henri Boyer, tend à expliquer les rapports complexes entre des notions comme « l’unilinguisime » et l’idéologie dans un moule sociolinguistique et pluridisciplinaire. Il essaye également de souligner la spécificité dominant/dominé entre les langues. « Je rappellerai ici  que l’unilinguisme, comme idéologie linguistique, a tendu […]

Lire plus

« L’écriture en berbère n’est plus un acte militant » (Takfarinas Nait Chabane, enseignant à l’université de Tizi-Ouzou)

Dans cette interview, Takfarinas Nait Chabane, enseignant de tamazight à l’université de Tizi-Ouzou, estime qu’il est impossible d’envisager l’épanouissement de la littérature berbère en dehors d’une politique linguitsiqtuue qui ferait de tamazight une langue véhiculaire. Or, pour lui, l’État algérien ne fait aucun effort sérieux dans ce sens. « Depuis l’Amawal et Tajerrumt de Mouloud Mammeri […]

Lire plus

« Il n’y a pas de rupture entre le milieu social et le scolaire » (Claude Cortier, sociodidacticienne)

Claude Cortier est enseignante-chercheure émérite en sociolinguistique et didactique des langues, associée aux laboratoires ICAR- UMR 5191, CNRS- Université de Lyon et LISODIP, ENS Alger Bouzareah. Elle est engagée actuellement dans plusieurs programmes de recherche et de formation au Maghreb, notamment franco-algériens, portant sur la sociodidactique et les langues d’enseignement en milieu universitaire et professionnel. […]

Lire plus

« Il n’y a ni langue universelle, ni langue internationale » (Patrick Chardenet, didacticien)

Patrick CHARDENET a été maître de conférences en sciences du langage à l’Université de Franche Comté (2001-2017), détaché auprès de l’Agence Universitaire de la Francophonie à Montréal (Directeur délégué Langue & communication scientifique en français, 2005-2010), puis à São Paulo (Responsable fondateur de l’Antenne Amérique Latine, 2011-2016). En 2017, il devient Directeur exécutif du réseau […]

Lire plus

« Il faut inculquer à nos élèves le respect de l’altérité linguistique » (Leila Messaoudi, linguiste)

Leila Messaoudi est Professeure émérite en sciences du langage à l’Université Ibn Tofail de Kenitra (Maroc) et  auteure de nombreux ouvrages. Elle collabore avec des chercheurs renommés, entre autres Th. Bulot, Ph. Blanchet, M. Rispail… Dans cet entretien, elle revient sur la trichotomie qui caractérise le paysage linguistique maghrébin et plaide pour le plurilinguisme, notamment […]

Lire plus

« Le Gouvernement doit laisser les intellectuels et les artistes tranquilles » (Ammar Kessab, expert en politiques culturelles)

Dans cette interview, Ammar Kessab, experts en politiques culturelles, réagit au discours du Premier ministre où il parle de « processus de réforme » et rappelle que toute démarche ne visant pas à accorder plus de libertés à la société ne peut être qualifiée de réformiste, encore moins dans le secteur de la Culture. « Il faut libérer […]

Lire plus

«La promotion des langues premières au Maghreb passe nécessairement par leur enseignement à l’école» (Foued LAROUSSI, sociolinguiste)

Dans cette interview accordée à Algérie Cultures, Foued LAROUSSI, Professeur de sociolinguistique à l’Université de Rouen Normandie, évoque les problématiques sociolinguistiques liées au contexte maghrébin et ce qui en découlent comme notions complexes à l’instar de l’identité, le plurilectalisme, la glottopolique, etc. : « Il faut aussi que les linguistes maghrébins, notamment les jeunes, se saisissent […]

Lire plus

« Le système social algérien est un contrat perdant-perdant indéniable » (Myassa Messaoudi, écrivaine)

Dans cette interview, Myassa Messaoudi, militante et écrivaine, parle des violences qui assiègent la femme algérienne et empêchent son émancipation citoyenne et politique. Tout en considérant que la moindre dissidence contre l’ordre qui tend à asservir les femmes est une action à soutenir et à prolonger dans le temps et l’espace, elle appelle à plus […]

Lire plus

« La faiblesse du pouvoir d’achat est un frein au développement culturel » (Slimane Ait Sidhoum, chroniqueur littéraire et écrivain)

Dans cette interview, Slimane Ait Sidhoum estime que le journalisme culturel existe en Algérie même si son impact reste faible pour moult raisons dont les plus importantes sont le pouvoir d’achat des Algériens, la restriction des espaces de diffusion et de distribution des produits culturels et, enfin, l’ambiance générale empreinte de bureaucratie et les réflexes […]

Lire plus

«Le chercheur est d’abord confronté à l’obligation de préserver l’identité des interactants» (Francine CICUREL, linguiste)

Francine CICUREL, Professeure à l’université Sorbonne nouvelle-Paris 3,  a développé un champ de recherches entre la didactique du FLE,  le discours, l’analyse des interactions linguistiques et les implications didactiques. Elle est l’auteur de nombreux ouvrages et numéros de revue, entre autres : Les interactions dans l’enseignement des langues. Agir professoral et pratiques de classe, Didier, coll. […]

Lire plus