Une langue qui s’isole est vouée à s’évanouir

Désignant l’insertion des vocables ou des traits linguistiques et conçu comme la sève nourricière des langues, l’emprunt est le phénomène le plus répandu où une langue emprunte à d’autres des termes pour s’enrichir. Étant donné que les systèmes linguistiques possèdent une propriété biologique, il est nécessaire que les langues s’enrichissent mutuellement pour survivre longuement. Les […]

Lire plus

«La généricité est une catégorisation graduelle dans le système de genres d’un interdiscours»( J-M Adam, linguiste)

Dans cet entretien, Jean-Michel ADAM explicite certains questionnements qui taraudent l’esprit des chercheurs et qui prêtent souvent à confusion comme texte et discours, textualité et texticité, genre et généricité. «Le concept de généricité permet de ne pas enfermer un texte dans une catégorie essentialisée et de reconnaître la complexité et la variabilité du jugement de […]

Lire plus

«Il faudra que les linguistes interviennent davantage dans le débat social» ( Ibtissem Chachou, sociolinguiste)

Dans cet entretien au ton universitaire, le professeur Ibtissem Chachou, spécialiste en sciences du langage, revient sur plusieurs concepts en rapport aux situations sociolinguistiques en Algérie, ainsi que la posture du chercheur vis-à-vis des enquêtes entreprises sur différentes questions linguistiques, « Les précautions méthodologiques et épistémiques dont doit s’entourer le travail du chercheur doivent être dictées […]

Lire plus

«Les leçons à la maison et les devoirs en classe» (Marcel Lebrun, tehchnopédagogue)

Dans une approche purement nouvelle, Marcel Lebrun, technopédagogue, évoque dans cet entretien les avancées de la technologie et ses apports au domaine de l’enseignement et de l’apprentissage, à l’instar du concept de « la classe inversée » qui se définit, selon ses références comme « un renversement de l’enseignement traditionnel. Les étudiants prennent connaissance de la matière en […]

Lire plus

«La traduction de l’unilinguisme, c'est l’unification linguistique du territoire» (Henri Boyer, sociolinguiste)

Dans cet entretien accordé à Algérie Cultures, le professeur en sciences du langage, Henri Boyer, tend à expliquer les rapports complexes entre des notions comme « l’unilinguisime » et l’idéologie dans un moule sociolinguistique et pluridisciplinaire. Il essaye également de souligner la spécificité dominant/dominé entre les langues. « Je rappellerai ici  que l’unilinguisme, comme idéologie linguistique, a tendu […]

Lire plus

« Il n’y a pas de rupture entre le milieu social et le scolaire » (Claude Cortier, sociodidacticienne)

Claude Cortier est enseignante-chercheure émérite en sociolinguistique et didactique des langues, associée aux laboratoires ICAR- UMR 5191, CNRS- Université de Lyon et LISODIP, ENS Alger Bouzareah. Elle est engagée actuellement dans plusieurs programmes de recherche et de formation au Maghreb, notamment franco-algériens, portant sur la sociodidactique et les langues d’enseignement en milieu universitaire et professionnel. […]

Lire plus

« Il n’y a ni langue universelle, ni langue internationale » (Patrick Chardenet, didacticien)

Patrick CHARDENET a été maître de conférences en sciences du langage à l’Université de Franche Comté (2001-2017), détaché auprès de l’Agence Universitaire de la Francophonie à Montréal (Directeur délégué Langue & communication scientifique en français, 2005-2010), puis à São Paulo (Responsable fondateur de l’Antenne Amérique Latine, 2011-2016). En 2017, il devient Directeur exécutif du réseau […]

Lire plus

« Il faut inculquer à nos élèves le respect de l’altérité linguistique » (Leila Messaoudi, linguiste)

Leila Messaoudi est Professeure émérite en sciences du langage à l’Université Ibn Tofail de Kenitra (Maroc) et  auteure de nombreux ouvrages. Elle collabore avec des chercheurs renommés, entre autres Th. Bulot, Ph. Blanchet, M. Rispail… Dans cet entretien, elle revient sur la trichotomie qui caractérise le paysage linguistique maghrébin et plaide pour le plurilinguisme, notamment […]

Lire plus

«La promotion des langues premières au Maghreb passe nécessairement par leur enseignement à l’école» (Foued LAROUSSI, sociolinguiste)

Dans cette interview accordée à Algérie Cultures, Foued LAROUSSI, Professeur de sociolinguistique à l’Université de Rouen Normandie, évoque les problématiques sociolinguistiques liées au contexte maghrébin et ce qui en découlent comme notions complexes à l’instar de l’identité, le plurilectalisme, la glottopolique, etc. : « Il faut aussi que les linguistes maghrébins, notamment les jeunes, se saisissent […]

Lire plus

«Le chercheur est d’abord confronté à l’obligation de préserver l’identité des interactants» (Francine CICUREL, linguiste)

Francine CICUREL, Professeure à l’université Sorbonne nouvelle-Paris 3,  a développé un champ de recherches entre la didactique du FLE,  le discours, l’analyse des interactions linguistiques et les implications didactiques. Elle est l’auteur de nombreux ouvrages et numéros de revue, entre autres : Les interactions dans l’enseignement des langues. Agir professoral et pratiques de classe, Didier, coll. […]

Lire plus