La chanson algérienne : une fresque de langues et une orchestration de cultures

Le terme chanson apparaît pour la première fois au XIe siècle dans l’appellation de la chanson de geste, poème épique en décasyllabes ou en alexandrins. Loin d’être un outil de plaisir, la chanson communique une pluralité linguistique frappante ; loin d’être un simple assemblage de mots psalmodiés, elle traduit une culture tigrée imitant la voix d’une […]

Lire plus

L’éloge paradoxal : textes vivants vs langues mortes

Reprenant, en parie, la réflexion introduite dans le célèbre manuscrit rastérien « l’éloge paradoxal », les présents propos développent la contradiction/la contraction revenant  souvent dans le verbatim pédagogique : langues mortes/ textes vivants. Par le premier syntagme, on désigne souvent les langues anciennes qualifiées de mortes ou mères. Toutes ces épithètes dénigrent le substantif « langue ». Elles sont, précisément, […]

Lire plus

La diversité des langues et des cultures : terme usé et épuisé

Le rapport aux langues devient, plus que jamais, un lieu de débats intarissables, fertiles et florissants entre les chercheurs de toutes disciplines confondues. Désigner le contexte algérien par la pluralité linguistique et culturelle relève, sans conteste, de la trivialité. En effet, l’observateur du terrain algérien est frappé d’emblée, intrinsèquement et extrinsèquement, par l’omniprésence d’une mosaïque […]

Lire plus

Olivier Reboul ou la philosophie de l’apprentissage

Olivier Reboul, dans son ouvrage Qu’est-ce qu’apprendre ? Pour une philosophie de l’enseignement (1980), pense l’éducation à l’aune de la philosophie pour reconfigurer l’interprétation de certains concepts marquant profondément la « tradition éducative » et qui paraissent souvent apodictiques. Cet ouvrage constitue la pierre angulaire, voire un manifeste, de la réflexion épistémologique en éducation. Il questionne sémantiquement et […]

Lire plus

L’éducation chez Rousseau ou le pouvoir de la nature

L’éducation rousseauiste met en exergue le concept de pragma ou l’action pédagogique pour former un homme, tout ce qu’un homme doit être. En effet, l’exercice forge son esprit et le dote d’une vision éclaircie et d’une conception étendue, comme le corrobore ce propos tonitruant : « La véritable éducation consiste moins en préceptes qu’en exercices ». Tandis […]

Lire plus

La daridja : entre pluralité et singularité

La question linguistique, en Algérie, demeure inextricablement résolue, ayant suscité et suscite encore des débats intarissables et féconds entre les sociolinguistes et les didacticiens des langues. Les textes abordant la daridja sont pléthoriques et les études sont extrêmement foisonnantes, notamment celles portant sur son status et son corpus. En effet,  elle est dénommée la daridja, […]

Lire plus

Le français en Algérie, dit-on langue étrangère ?

Une langue n’est étrangère et/ou seconde que par rapport à la langue maternelle, dit-on. Cette dernière est rarement clairement définie : parler de langue maternelle, comme l’expliquent les thèses psycholinguistiques, c’est évoquer le rapport psycho-biologique à la mère ou à la mère-patrie, mais ce déterminant semble ambigu pour deux raisons cruciales : primo, les langues maternelles, étant […]

Lire plus

La formation des formateurs : une catharsis de la praxis pédagogique

Aucune expérience n’est acquise : les pratiques sont en perpétuel mouvement, les sujets apprenants sont hétérogènes et les attentes varient considérablement. A  ces exigences s’ajoute le métabolisme mirobolant de la technologie rocambolesque qui ne cesse de façonner la sphère éducative. L’enseignant se plonge dans une « odyssée pédagogique », en allant d’une méthode à l’autre, qui implique un […]

Lire plus